Translation of "ai signori" in English

Translations:

the gentlemen

How to use "ai signori" in sentences:

Dite ai signori dei ranch a nord del Picketwire, che vi hanno ingaggiato, che io, Link Appleyard, vi ho buttato fuori dal nostro paese, e che lo rifarò se doveste tornare!
Tell those ranchers north of the Picketwire that hired you that me, Link Appleyard, run you out of town, and I'll do it again if you ever come back!
Da' una mano ai signori, per favore.
Give my chaps a hand, will you?
Candela, smetti di fare la bambina davanti ai signori poliziotti.
Stop acting like a kid in front of the policemen!
Il signor Lee mi ha appena detto che è interessato ai signori Frost.
Mr. Lee is curious about the Frost couple.
Permettete ai signori giornalisti di regolare i loro impianti.
Let's just let the electronic press get their sound equipment set.
Prima di tutto, dica ai signori con le pistole di aspettare fuori.
Actually, first, could you ask the gentlemen with the firearms to wait outside?
Voglio che tu dica ai signori dov'è la cae'e'o di cocaina.
I want you to very calmly tell these nice gentlemen where the cocaine is.
A.J., hai detto ai signori che l'ho servito, quando ero cameriera da Kenny Rogers?
A.J., did you tell them how I served him at Kenny Rogers?
Peter: Però non diciamolo ai signori dell'assicurazione!
Just don't let the insurance chaps find out.
Ho detto ai signori che avremmo protetto le loro figlie.
Gentlemen, I told those guys we'd take care of their daughters.
Le autorita' all'aeroporto Heathrow ricordano ai signori passeggeri che le norme di...
Heathrow Airport Authority reminds traveling passengers...
Dr. Karev, la signora Niles e' in programma per una masteoctomia domani, perche' non fa vedere ai signori il quinto piano?
Dr. Karev... Uh, Mrs. Niles is scheduled for a mastectomy tomorrow. Uh, why don't you show her and her husband up to the fifth floor?
Chiedo umilmente ai signori qui presenti...
I beg the good gentlemen here.
E attualmente possono farlo grazie ai signori della droga di oltre confine.
And right now that paycheque is coming from the drug lords just across the border.
Dott. Shephard... potrebbe per favore dire alle signore e ai signori della giuria nel caso ci sia qualcuno di voi che non legge i giornali o internet o che non guarda la televisione... come ha incontrato l'imputata?
Dr. Shephard... Could you please tell the ladies and gentlemen of the jury¡ª If there are any of you who don't read newspapers or the internet or watch television...
Stavo giusto dicendo ai signori Prentiss che hai preso tu l'assassino del loro figlio.
I was just telling Mr. and Mrs. Prentiss it was you that found their son's killer.
Jory, porta da bere ai signori ed una fetta di torta di Umiltà.
Jory, get these gentlemen a drink and a slice of humble pie.
Cugino Johnny, versa un drink ai signori.
Cousin Johnny, pour these two gentlemen a drink.
Beh... ho gia' dato la mia parola ai signori del Credit Mobilier, e... e' in pratica l'unica cosa che mi resta, quindi...
Well, I... Already gave my word to the gentleman at Credit Mobilier, and that's about all I got left, so...
Come dicevo ai signori, prima sono un uomo malato.
Yes, as I was telling the gentleman earlier, I'm a sick man.
Vogliamo parlare di nuovo ai signori Gardiner, ma secondo il Randolph, sono andati in gita a Stratford.
We'll want to talk to Mr and Mrs Gardiner again. According to the Randolph, they're in Stratford.
Riferisca questo ai signori dei piani alti.
Report that to the suits upstairs.
Sai, offro molti servigi ai Signori.
You know, I provided many services to the lords.
Pensavo di far visita ai Signori Beaumont, Magari prendere le loro spille segrete, e raggiungere Sam alla sua festicciola.
I'm thinking we pay Mr. and Mrs. Beaumont a visit. Maybe borrow their secret pins, pay Sam a visit at his little party.
La prego di dare ai signori le sue informazioni.
Please share your information with these gentlemen.
Perche' non porti ai signori qualcosa da bere?
Why don't you get the gentlemen some drinks?
Ciò significa che posso fare gli auguri personalmente... ai signori Carson.
It means that I can congratulate you in person. Mr and Mrs Carson.
Spiegavo ai signori che il suo grande progetto... cambierà la città.
I'm just explaining how your project will change the city.
Vorrei far notare ai signori della Corte che nella foto sono ben visibili i resti di uno sportello posteriore completamente distrutto.
Now, if it pleases the court, you'll note that the photograph shows the remnants of a crushed back side door.
Gli consegni la nave, ti arrendi ai Signori del Tempo, e noi altri...
You hand over the ship and turn yourself in to the Time Masters, and the rest of us just...
Per il verbale, dica alle Signore e ai Signori della giuria il suo nome.
For the record, Tell the ladies and gentlemen of the jury Your name.
Ai signori del crimine piace tener fuori gli estranei.
Crime kingpins like to keep out the outsiders.
Chiedero' ai signori Florrick di non rispondere piu' alle sue domande.
I'm going to ask Mr. and Mrs. Florrick not to answer any more of your questions.
Diamo ai signori Cook un po' di spazio?
So why don't we give the cookes some space?
David, perché non prepari un drink ai signori?
David, why don't you make the doctors a drink?
Passaggi segreti costruiti per offrire delle vie di fuga ai signori di Grande Inverno.
Hidden passageways built so the Lords of Winterfell could escape.
Ma poi, questo stronzo ha deciso di programmare un software che racchiude le informazioni da dare ai signori del capitale.
Then this asshole decided to code some software that locks up information for the corporate overlords. Come on.
Quindi, il nostro persuasore... noi venderemo ai signori Deville... questo.
So, our convincer... We are going to sell the Devilles this.
Dice "stiamo vincendo", non ai signori della guerra, ma alla gente.
It says "We're winning"-- not to the warlords but to the people.
Quindi vende C-4... napalm... a chiunque, dal Governo Americano ai signori della guerra somali.
So you sell C-4. Napalm. To everyone from the U.S. government to Somali warlords.
I servizi segreti marocchini stanno lavorando col governo tedesco per accertare cosa possa essere accaduto ai signori Schalke.
Moroccan security services are working closely with the German government to ascertain what might have befallen Mr. and Mrs. Schalke.
Ti prego, dimmi che sei tu quello che aveva deciso di dire la verita' ai signori Gibson.
Please tell me you were the one that decided to tell Mr. and Mrs. Gibson the truth.
Ho spiegato ai signori Bilbo e Latham che offriamo favoritismi ai Democratici che votano si'.
I have explained to Mr. Bilbo and Mr. Latham that we are offering patronage jobs to the Dems who vote yes.
L'anello, quello che tuo padre portava, uno dei sette dati ai Signori dei Nani molti anni fa che fine ha fatto?
The ring your grandfather wore, one of the seven given the Dwarf-lords many years ago what became of it?
1.0965309143066s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?